Aldo Roque Di Filippo Фото Карне

Ольга Шаховская
Aldo Roque Di Filippo
Mercedes, Uruguay - 1966
Foto Carne


АЛЬДО РОКЕ ДИ ФИЛИППО
Уругвай
ФОТО КАРНЕ

Вольный поэтический перевод  испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Найдётся угол,
где никого не ждём.
Листва там чёрно-белая
с деревьев падает.
Бисквиты пахнут
из дверей пекарни,
но туда мы не войдём:
карманы «анемичны»,
звон не радует.
Любовь и нежность
на лице оставят след,
иль в нас самих – глубокий.
Там вас любивший
призрак-сердцеед,
иль лишь пообещал,
что вас полюбит, волоокий.
Там  мы, кем в прошлом были,
иль стать, какими грезили когда-то.
Дрянная плитка в школе,
ботинок пыльный зацепился,
виноват он.
Те, кем мы были
или те, кто есть,
те, кто до нас был
и мечтал, надеясь…
тот, кем сейчас являюсь здесь,
определить, наверно, не сумею.

28.12.14

Оригинал из  «Isla Negra» № 10/374 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.