В Старый Новый год

Петр Анатольевич Полетаев
Мне противно пить уже
в новогодний праздник*,
как и тёзке Фаберже**.
Был и он проказник.

Знаменитый ювелир
толк знал в украшеньях,
не любил безвкусный флирт
жизни в униженьях.

Если жизни больше нет,***
следуя Икару****,
мы взлетим, чтоб умереть,
выкурив сигару*****.


* Парафраз и перефразирование стихов Валерия Шувалова «Январское полемическое»:

 Я в каком-то смысле рад:
 наконец закончен
 этот зимний маскарад...
 Кстати, между прочим,
 я хотел у вас спросить
 (строго между нами!):
 сколько можно есть и пить
 и - болтать ногами?:

http://www.stihi.ru/2015/01/14/3548

** Петер Карл Густавович Фаберже; (18 [30] мая 1846, Санкт-Петербург — 24 сентября 1920, Лозанна) — известный ювелир.

*** Слова, которые в конце жизни часто повторял Фаберже.

**** Икар известен необычной смертью, о которой предупреждал его отец Дедал, сделавший крылья, скреплённые воском, чтобы убежать на волю из рабства: «Не поднимайся слишком высоко; солнце растопит воск. Не лети слишком низко; морская вода попадёт на перья и они намокнут». Но во время перелёта Икар настолько увлекся полётом, что забыл наставление отца и поднялся слишком высоко, приблизившись близко к Солнцу. Лучи Солнца растопили воск, в результате Икар упал и утонул (См.: Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Цит. по Викепедии).

*****  Фаберже умер, выкурив полсигары.

Примечание: Опубликовано в авторском сборнике Свободный человек-поэт. Книга третья: стихи, эссе, прозаические миниатюры и афоризмы. - М.: Издательство Российского союза писателей, 2015.- С.141-142.