Пеннивайз. Все дети боятся клоунов

Александр Рейн
недобрая черная шуточная стори для находящихся в тренде (ну, или нет :)

Чертов клоун маячит за окнами,            
Заслоняя собой лунный свет.               
Катарактами щерится блёклыми
Мне - мальчонке двенадцати лет.

Гладит стёкла могильными пальцами,
Жалом мечется чёрный язык.
Забавляется странными танцами,
Поправляя свой рыжий парик.

У парадной он гасит фонарики;
Источая вокруг формалин,
Мне он шепчет: "Воздушные шарики
Ты ведь любишь? Возьми же один!

Все летают они, хоть и разные,
Ты взлетишь вместе с ними, поверь!
Есть зелёные, жёлтые, красные!
Поскорее распахивай дверь!"

Зубы щёлкают, алым все смочены,
Звёздный свет серебрит балахон.
От улыбки кошмарно-игольчатой
С воплем броситься хочется вон...

С мотыльками - сухими и мёртвыми
КрУжит страшный безмолвный он вальс,
В такт стуча башмаками истёртыми -               
Мой чудовищный друг Пеннивайз...

И к утру все обмочены простыни,
Солнца луч - избавленьем в окно....

"Не читай" - говорили же взрослые,
"Книгу Стивена Кинга "ОНО"!

Я то плачу, а то сразу радуюсь,
Ночником запускаю в отца...
Я теперь заикаюсь и какаюсь,
Но роман дочитал до конца!

Пеннивайз!Пеннивайз!Пеннивайз!

14.01.2015


   " — Хочешь свой кораблик, Джорджи? — спросил Пеннивайз. — Я повторяю вопрос только потому, что он вроде бы не так уж тебе и нужен. — Он поднял кораблик выше, улыбаясь. Клоун был в мешковатом шелковом костюме с большими оранжевыми пуговицами, ярко-синем галстуке, больших белых перчатках, какие обычно носили Микки Маус и Дональд Дак.
    — Да, хочу. — Джордж смотрел в водосток.
    — И шарик? У меня есть красные, зеленые, желтые, синие…
    — Они летают?
    — Летают? — Глаза клоуна округлись. — Да, конечно, летают. Они летают! А еще есть сахарная вата.
    Джордж потянулся к водостоку.
    Клоун схватил его за руку.
    И Джордж увидел, что лицо клоуна изменилось.
    Он увидел перед собой ужас, в сравнении с которым самые жуткие образы существа в подвале казались сладкими грезами. Увиденное разом, одним ударом когтистой лапы, лишило его рассудка.
    — Они летают, — проворковала тварь в водостоке сдавленным, посмеивающимся голосом. Она крепкой,обжимающей хваткой держала руку Джорджа и тащила его к ужасной темноте, куда с шумом и ревом низвергалась вода, унося к океану смытый в нее дождем мусор. Джордж изогнул шею, чтобы не смотреть в эту запредельную черноту, и закричал в дождь, бессвязно кричал в белое осеннее небо, широкой дугой изогнувшееся над Дерри во второй половине того дня, осенью 1957 года. Его пронзительные,душераздирающие крики услышала вся Уитчем-стрит: в домах, что ниже водостока, что выше, люди бросались к окнам или выбегали на крыльцо.
    — Они летают, — рычало Оно, — летают, Джорджи, и когда ты окажешься внизу со мной, ты тоже будешь летать, ле…
    Плечо Джорджа прижало к бетону бордюрного камня, и Дэйв Гарденер, который оставался дома, из-за наводнения не пошел в «Корабль обуви», где работал, увидел только мальчика в желтом дождевике,маленького мальчика, кричащего и дергающегося в мутной воде, которая перехлестывала его лицо, отчего крики частично захлебывались, пузырясь.
    — Все внизу летает, — шептал посмеивающийся, мерзкий голос, а потом внезапно мальчик услышал, как что-то рвется, накатила волна слепящей боли, и на том для Джорджа Денбро все закончилось..."

Стивен Кинг
"ОНО"