Atomic Rooster - Tomorrow Night. Вторая Ночь

Михаил Беликов
ВТОРАЯ НОЧЬ*

перевод песни "Tomorrow Night"
английской группы ATOMIC ROOSTER 
с альбома "Death Walks Behind You"(c)1970

http:///youtube.com/watch?v=ijMYA9joQSM (студия)
http:///youtube.com/watch?v=L53aTgZ8B3Y (из ТВ-передачи, 1971)

.
.

Я проснулся - рядом ты,
Твои речи ещё слышны.
Как сон жуткий, не выгнать прочь,
Вторая ночь.

Неужели лежу с тобой?
И зачем мне твоя любовь?
Скажи, ты мне должна помочь,
Вторая ночь.

Часы без тебя замерли,
Словно года стали дни.

Если ты вновь, как была,
И день снова -  как вчера,
То я знаю - по силам смочь
Вторую ночь.

Веришь мне, я хочу понять,
Погоди, видеть дай тебя.
Я в напряге, ты обесточь,
Вторая ночь!


===========================================================


When I wake up in your bed,
I can still hear what you said.
Like a bad dream I can't fight,
Tomorrow Night.

Am I lying here next to you?
Am I thinking I need to
Really love you? Do it right,
Tomorrow Night.

Time goes so slow when you're gone.
Days turn to years, it seems so long.

If you still feel like today,
If tomorrow's the same way,
Then I know it'll be right,
Tomorrrow Night.

Can't you trust me to see it through?
Can't you wait 'till I see you?
When you're working, you're uptight,
Tomorrow Night.

Time goes so slow when you're gone.
Days turn to years, it seems so long.

When I wake up in your bed,
I can still hear what you said.
Like a bad dream I can't fight,
Tomorrow Night.

Am I lying here next to you?
Am I thinking I need to
Really love you? Do it right,
Tomorrow Night.


* - во-первых, "завтрашняя ночь" никак не укладывается в русский ритм, но зато слово "вторая" имеет дополнительную окраску, смысл, даже загадку - пусть ее разгадает слушатель.. посмотрим - совпадет ли его понимание песни с моим;)

(пер.2009, ред.19.01.2015)