Мария Шандуркова - Болки-лавини, перевод

Доктор Эф
Натрупаните в мен обиди
опасности големи крият...
Да бяха златоносни мини,
сълзи на бедни ще изтрият,
да бяха житни ниви
и гладни щяха да нахранят,
води да бяха бистри
и жадни щяха да наситят,
а те – лавини болки,
едничка мене ще погубят.

(Перевод с болгарского Стафидова В.М)

Лавины боли

Обиды мои накопились
От них сплошные угрозы
Если б дела золотились
Беднякам вытирать слёзы.
Были б тучны нивы
Голодные бы наелись
Были б быстры воды
И жадные бы напились
Но эти лавины боли
Только со мной возились.