Хоббит. Да хранит тебя светлая Варда...

Сказочник Стейнерт
Да хранит тебя светлая Варда,
Что танцует меж звездных лучей,
От клыков гундабадского варга
И от орочьих черных мечей.

Пусть хранит, как хранила и прежде,
От коварства отравленных вод,
От предательства и от надежды,
Что напрасно на гибель ведет.

От тропы, что крадется по краю,
От мучительных снов наяву,
От вороньего гулкого грая
И от сплетен, полнящих молву.

Пусть глаза твои не затуманит
Колдовство драгоценных оков;
Не страшись – пусть тебя ожидает
Грохот битвы и сонмы врагов.

Пусть же - пир, а не горькая тризна,
Благодать, а не горестный рок;
Пусть твой город наполнится жизнью,
И пустой королевский чертог

Воссияет в богатстве и славе,
Вновь отстроенный тысячей рук.

Да хранят тебя Варда и Манвэ,
Мой король. Мой воитель.
Мой друг.