ПолАгро-94. Еще одно событие из памяти

Алла Изрина
       В 1994г. мне пришлось поработать в Польше на международной агропромышленной выставке «ПолАгро-94», г.Познань. Под неё был отведен довольно большой павильон на Выставочном комплексе города. Работа выставки по срокам совпала с проведением в Варшаве совещания министров сельского хозяйства стран Восточной Европы.

       В выставке участвовали многие страны, в том числе Австрия, Голландия,  Латвия, Литва, Эстония, Украина, Белоруссия и многие другие. Целью её проведения был обмен опытом и показ достижений в производстве сельскохозяйственной и пищевой продукции. Павильон был большой, ассортимент представленной продукции пищевого и сельскохозяйственного профиля обширный.
 
       С нашей стороны выставка готовилась очень тщательно. Специально созданной комиссией был произведен отбор экспонатов от предприятий со всей России и отправлен в Польшу самолётом  – около полутоны груза. Это были кондитерские и хлебобулочные изделия, вино-водочные изделия, пиво, пищевые концентраты, растительное масло, сахар, вода, табачные изделия и др. – все изделия с предприятий пищевой промышленности России. Координацию работы по выставке в Польше осуществляло Министерство сельского хозяйства Польши. Он него и пришли  приглашения для участия в работе выставки. Поставка продукции для  экспозиции была отобрана специально созданной комиссией Минсельхоза России, прошла в Москве через Выставочную таможню и была отправлена самолетом в Варшаву в заранее согласованных с польской стороной ассортименте и объемах. А мы, участники выставки, отправились в Варшаву другим самолетом, но через несколько дней.
      
    Польша тогда не входила в ЕС и для нас, россиян, не был установлен визовой режим, тем более, что приглашение поступило от польской госструктуры. Но закон законом, а для россиян правила и тогда могли меняться непонятно почему и как. При проходе из самолета в пограничную зону Варшавского международного аэропорта, нас не пропустили и потребовали. . . визы. Хорошо, что нас встречал секретарь нашего Посольства в Варшаве, дипломат, он и уладил этот вопрос. В результате визы в наши загранпаспорта поставили, причем бесплатно, прямо в аэропорту, но все это заняло много времени, и мы опоздали на поезд в Познань. Около трех часов прождали следующий в здании ж.д. вокзала Warszawa Centralna, который находится под землей. На вокзале было пусто и страшновато, присесть тоже  было негде, и мы стояли на платформе с вещами, боясь отойти в сторону. А везли мы именно с собой роскошный крендель, весом в три кг,  изготовленный специально для этой выставки на хлебозаводе № 5 в Москве, и ужасно боялись его сломать или повредить. Он был несказанно красив, отделан бахромой из разноцветного теста. Делали его мастера-художники, и он должен был открывать нашу экспозицию. Кроме того, мы были в дороге с раннего утра– сначала летели на самолёте, потом нервничали в Варшавском аэропорту – в общем были безумно уставшими. К слову сказать, это был тот самый вокзал, где спустя несколько месяцев было совершенно нападение на ожидавших поезда пассажиров. И неудивительно, в то время там царил полумрак и было небезопасно, о чем нас и предупредили заранее.
 Наш поезд был проходящим,  следовал из Берлина в Лодзь, к нам он пришел полупустым. В купе мы заняли места на диванах около окна с одной и другой стороны. Поезд тронулся, за окном замелькала осенняя Польша, убранные поля – панорама, как и у нас. Только бросалось в глаза, что наделы земли были не такие роскошные, как у нас, а разные по размеру, потому что принадлежали различным хозяевам. Ехать нам было примерно три часа.

     Через  остановку в купе вошёл большой и грузный поляк, который сразу же, расположившись по-хозяйски, снял ботинки и положил ноги на противоположный диван, перегородив проход. Ноги его, как бы сказать поинтеллигентнее, были сильно натружены. Но его это не беспокоило совсем, но ему явно не понравилось, что мы из России. Позже на другой станции зашел еще один пассажир, который с улыбкой посмотрел в нашу сторону, услышав русскую речь. Из-за ног, загородивших проход, мы не могли выйти в коридор, по которому ходили разносчики еды, и перешагнуть через вытянутые ноги соседа тоже не могли, а по-русски этот пассажир как бы ни понимал. Тогда второй пассажир попросту скинул его ноги с дивана и дал нам возможность выйти. Мы к тому времени сильно проголодались, так как в этот день только позавтракали в самолете и хотели купить бутерброды, которые разносили по вагону. Польского языка мы не знали и потому попросить зайти в купе продавца  не могли– в нашем распоряжении были только невербальные способы общения.
  Так началось наше знакомство с Польшей.

  Наконец объявили, что поезд прибывает в Познань, а выставочный крендель и вещи были наверху и надо было их достать. Большой пассажир даже не пошевелился, чтобы мы могли это сделать, и просто мешал нам встать на диван. Но помог другой, он снял наши вещи и отнес их к выходу, пожелав нам счастливого пребывания в Познани. Помощь его была кстати, и мы были ему за это очень благодарны.

  На платформе в Познани нас встретил сотрудник Генконсульства России, который и отвез в интуристовский отель" Меркурий", где для нас с коллегой были заказаны два отдельных номера. Запомнилась мелочь, но очень приятная – на постели номера лежали несколько ярких польских конфеток и симпатичная открытка с приветствием персонала в наш адрес.
       Первое, с чего мы начали, это стали узнавать, где отправленный груз. До открытия выставки было три дня, а груз был отправлен, как я уже упоминала, заранее. Но оказалось, что его в Познани нет – задержала таможня в Варшаве. Почему – надо было выяснять. В это дело срочно вмешалось наше Посольство в Варшаве. А мы в Познани все это время проводили в павильоне, готовя площадку для размещения экспозиции, которой, увы, пока не было.

   Соседи по экспозиции нам искренне сочувствовали – австрийцы, которые были напротив, принесли и подарили несколько висячих горшков с живыми цветами с Международной выставки цветов, проводимой в соседнем павильоне. Особую заботу проявили к нам украинцы, принеся приспособы для установки корзин с продукцией и красивую скатерть, так, на всякий случай, а белорусы прислали помощников. Активно помогали литовцы, казахи, латыши. А груза всё не было и не было. Наконец, наше Посольство с большим усилием сумело растаможить в Варшаве наш груз, но отправился он к  нам с таможни  только через два дня. Прибыл груз  к нам в день открытия выставки в шесть часов утром, а на девять в этот же день было назначено открытие. Автомашина с грузом была запломбирована и должна была пройти еще одну, на этот раз выставочную таможню в Познани, которая  начинала свою работу тоже в девять утра. Мы подняли на ноги всех дежурных. Но за это время водитель, оставив машину, ушел отдыхать. Сколько сил нам стоило, чтобы он вернулся, и таможенники смогли снять с автомашины пломбы – страшно даже вспомнить.

   Наконец пломбы сняли, и мы повезли  груз с экспонатами к павильону. Вход в него был рядом с нашей экспозицией. А нас еще накануне поставили в известность, что в 11 часов утра в этот день министры сельского хозяйства – участники совещания в Варшаве во главе с премьер - министром Польши, в то время это был пан Вальдемар Павляк, должны придти на нашу экспозицию, только на нашу в этом павильоне.

   Времени не было, а надо было еще всё разгрузить и выложить экспонаты, как положено для выставки. Моя коллега осталась в экспозиции, а мы с водителем стали разгружать(это, напомню, полтонны). Я всё делала, как на автомате. Помню только, что схватила два короба с водкой, а это 40 бутылок, и просто полетела, а не пошла с ними в павильон. Австриец – сосед по экспозиции, стал помогать, постепенно пришли и другие помощники, и мы всё быстро разгрузили. А я стала  раскрывать короб и резко сунула туда руку, чтобы достать бутылки в экспозицию и о, ужас, там оказалась битая бутылка от водки, а сверху она была накрыта, как шапочкой, тоже битой бутылкой, но от шампанского. Битое бутылочное стекло глубоко вошло в мою  руку, и кровь полилась ручьем. Надо сказать, что никогда и никто не упаковывает короба так – всегда бутылки с водкой отдельно, вино отдельно,  шампанское тоже. Но сам этот короб при этом был абсолютно сухим, без следов от пролива и боя посуды.  Видимо была где-то на пути к Познани, как бы сказать, дегустация, а потом нам такой «подарок» положили в короб, упаковали и заклеили его скотчем. Я же в пылу дефицита времени не обратила внимания, что скотч на коробе был другого цвета.

    Что делать, вот–вот придёт правительственная делегация... Хорошо, что организаторы пригласили делегацию сначала посмотреть выставку цветов, которая проходила по-соседству,  а уже потом они направились к нам. Этого времени хватило – мы успели, встретили делегацию в полном порядке.

    Надо сказать, что нам выделили площадку под экспозицию, похожую на  «клетку из сетки», правда, у самого входа, что увеличивало поток посетителей. Но такая "клетка" не особо радовала глаз. Мы её, как могли, заранее задекорировали, пригодилась и скатерть, презентованная нам украинской делегацией. Мы тоже с собой кое-что для украшения экспозиции, конечно, привезли. Нам не выделили монтажников, которые помогли бы монтировать выставку, как другим. Во время ожидания груза тоже было много «мелочей», которые мешали в работе. Дирекция выставки на все наши законные просьбы делала вид, что не понимает. Но это всё "мелочи", и мы их преодолевали. Самое главное, экспозиция заработала и вовремя.  Нам очень помогли сотрудники нашего Генконсульства в Познани,  они почти каждый день приходили и решали возникающие проблемы.
 
      На выставке мы работали с утра и до вечера, интерес к нашей экспозиции и поток посетителей был большой, особенно в часы дегустаций. Но мы заметили, что к открытию выставки, как правило, ежедневно приходят школьники, с сумками и просят их угостить чем-нибудь вкусным. Некоторые из них делали это требовательно, даже с агрессией. Но для дегустаций по регламенту работы выставки были отведены специальные часы, у каждой страны свои, и мы не могли нарушать установленный график. В основном, поляки – народ любопытный, но деликатный, даже когда им очень хотелось попробовать что-либо, а это не был час дегустации, они как-бы издалека подходили к этому вопросу, но почти всегда добивались своей цели.
 
        Как я уже сказала, выставка проводилась в польском городе Познани, сами поляки в этом названии делают ударение на последнем слоге, а мы на первом. Город  Познань расположен в центральной части западной Польши на р.Варта. Сегодня он является административным центром Великопольского воеводства, пятым по населению городом Польши, там проживают более 600 тыс. человек. Это один из старейших польских городов, крупный торговый, промышленный и образовательный центр страны. 
               
       Старая Познань и столичная область (пригороды Познани Острув, Острувек, Сьрудка, Хвалишево, Лацина) были объединены в один город в 1793–1800 гг.
       Город остается и сегодня важным историческим и административным центром области Великая Польша, большую часть XIX века это была столица Великого княжества Польского, которое принадлежало прусской короне, а после 1870г. Германии. Быстро растущий город был расширен позже за счет присоединения пригородов. Сегодня Познань включает в себя пять городских районов: Старе Място, Нове Място, Ежице, Грюнвальд, Вильда, а также несколько пригородов.
        После Познанского восстания 1918-1919гг. город вошёл в состав воссозданного Польского государства, а 10 сентября 1939г. немецкие войска захватили его и присоединили к Рейху. Во время войны 29 мая 1944 г. англо-американская авиация разбомбила Познань, а 23 февраля 1945 г. советские войска 8-ой Гвардейской армии во взаимодействии с войсками 69-й  и 1-ой Гвардейской танковой армией штурмом взяли блокированный Познань и освободили его. В 1956 г. в Познани прошли события, известные под названием "Познанский июнь".
        Главной достопримечательностью города является Кафедральный собор,  возведенный в XIII—XV веках, а также готические костёлы, ратуша в стиле Ренессанс (XIII—XVI века), старинные дома, Национальный и Археологический музеи. Достопримечательностью города также стали отдельные дворцы, Иезуитский комплекс Королевского замка, Базилика св. Петра и Павла и др. Конечно, как в любом старинном городе, здесь есть, что посмотреть, полюбоваться на старую архитектуру и подышать воздухом старины.
        Город сегодня живёт активно, полноценно и является вполне современным.        Среди отраслей промышленности здесь развиты парфюмерная, пищевая и лёгкая промышленность, машиностроение, резиновая отрасль. Работают Университет, Медицинская академия, театры, проводятся ежегодные международные ярмарки.       
       В городе много небольших магазинчиков, торгующих  разными разностями, есть рынок. Что мне, лично, понравилось, так это красота у подъездов жилых домов. Даже в домах современной постройки над входом висят вазы с цветами, за которыми жители бережно ухаживают.               

       Но вернемся к выставке. Её работа была интересной. Мы знакомили посетителей выставки с тем, что производят в России, и чем мы могли бы поделиться с ними на взаимовыгодных условиях, рассказывали о своей стране, а они нам о Польше.

      Помнится, что в один из дней к нам обратились с просьбой принять делегацию после окончания времени работы выставки. Мы, в свою очередь, обратились в Дирекцию выставки за разрешением. Они разрешили, но в их присутствии. И тут выяснилось, что директор выставки прекрасно говорит на русском языке, хотя до этого никаких признаков того, что он нас понимает, не подавал. Выяснилось также, что он воевал в составе Войска Польского в годы войны на стороне Красной Армии и к России относится хорошо. Мы спросили его, почему он в рабочее время был с нами так необщителен. На это он ответил, что хочет еще и дальше здесь работать. А я напоминаю, что это был 1994г. И в магазинах, куда мы редко, но заходили после работы, с нами тоже общались не слишком любезно, но... только, если в торговом зале был ещё кто-то. Если мы были единственными покупателями, то все было прекрасно и с нами общались доброжелательно. Языки наши похожи, мы начали понимать друг друга уже через несколько дней. Надо сказать, что многие посетили выставки говорили и понимали по-русски. Все это способствовало установлению взаимопонимания. Поляки – народ, похожий на нас, природа Польши тоже похожа на нашу, особенно на ту, которая в нашей средней полосе. Религии у нас разные– они в большинстве своём католики, но не это главное. Очень печально, что в наших отношениях всегда, по разным причинам, были сложности.

        А сама выставка работала успешно. Цели её организации и проведения были достигнуты, наша экспозиция нравилась посетителям, которых было много до самого конца её работы.

       Почему мне захотелось вспомнить это время сейчас, спустя более двух десятков лет. Потому что наши отношения с Польшей не улучшились, более того, в адрес России  звучат необоснованные обвинения со стороны официальных польских лиц, забываются и искажаются ими результаты войны, которая унесла столько жизней советских людей, в том числе и тех, которые спасли Польшу от разрушения и захвата фашистами, сохранив её как самостоятельное государство. И это после всех жертв, которые принесли наши народы в те страшные военные годы. Более того, сейчас в Польше насаждается оголтелая русофобия, не основанная ни на чём.
      
        Но совершенно ясно, что сотрудничество в культурной сфере, в том числе и проведение выставок, всегда помогало и будет помогать лучше понять друг друга,  на уровне простого народа устанавливая дружеские отношения без всякого намека на враждебность. Если, конечно, есть желание с обеих сторон.
 Надо помнить в первую очередь то, что объединяет, а не разъединяет и тогда, мне кажется, мир обязательно станет лучше, добрее и прочнее, а всё, что портит отношения, уйдет в прошлое и перестанет стоять на пути. Память есть память, её надо свято сохранять, но есть и будущее. И его надо приближать, а не отталкивать.

P.S.  При подготовке  были использованы  материалы из личного архива и  справочные материалы из интернета.