Поэтом я не стану. Это точно... - пародия

Кузьма Гуляйпольский
Букин написал:
ПАМЯТИ БАЙКАЛЬСКОГО КЕДРА.

Нам предстоит с Байкалом расставанье -
Качаем мы совокупленья мёд!

Луч солнца шустрый нас имеет тоже…

Кедр за стеной иголками трепещет,
Подростком крутится он у окна,
Глазеет на разбросанные вещи,
Ему и грудь твоя в окно видна.

Она сосками трётся между гладких,
Мне кинутых на плечи твоих ног…

И я, ногами жаркими обвитый,
В подруге исчезаю без следа... 
(Это здесь: http://www.stihi.ru/2015/01/23/8330 ).


Пародия называется:
ПОЭТОМ Я НЕ СТАНУ. ЭТО ТОЧНО ...

Поэтом я не стану. Это точно…
Ещё раз повторю: я – «штопаный гондон»…
Луч солнца нас имеет, между прочим…
В окно подглядывает, чтобы ты знала, он…

Нет. Я не извращенец. А всего лишь
я – сексуально-озабоченный маньяк…
Качай свой «мёд», подруга… Чё ты гонишь?..
Мы не одни… Вон кедры, как-никак…

Неважно, кстати… Всяко может статься:
иль «без», или –  со свечкой… (при свечах)…
Но пусть все знают:  любо мне сношаться,
чтоб твои ноги – на моих плечах…

Примечание. "Гондон штопаный" - совсем плохой человек (см. Википедию).
см. также пародию "Штопаная рапсодия".