В Новый Век я поднимаю тосты! Юрию Башмету

Гюль-Нара
             Галина  Шелонникова

       В  Новый  Век… я  поднимаю
                тосты!..               

опять  представлю  Вас  играющим 
                на  альте
чу-уть  отрешённым?.. 
                задумчиво - светло
встревожены  диез, бемоли… стансы?..
в  вашей  классике  есть  Таинства  Лицо
(Лицо  Времён, Столетий  и  народов,
где  --  Фолиант, огранный  Красотой)…
Вы – Мой  Луч?!.
                в  Ком  нарожденье  Оды
так  напитана  закатной  полосой?!
лишь  в  закате  обнажённы  краски
на  холсте  издёрганного  дня?!.
но…  всё  приму  без  тыла  и  опаски,
хоть  чаще  мне  подножку… западня?!
я…  так  легка, обиды  мне  порукой
стать  чище - звонче,
                не  сжимая  строк!
Мой  Удел  творить
                Не  яркой, сдобной  мукой:
Я – Поэт
      (без  ярлыка – игрок)!!!
и  я  творю  так  тайно  и  так  просто
без  надежды  облачаться  в  шарм?!
но… в  Новый  Век  я… поднимаю
                тосты
за  Любовь... Башмета
(что  в  Искусстве  мною  Возвели
                вновь   Храм)!..

январь 2000 года

    Примеч. авт.– поэтическая  повесть  «Цветок  «Адамант»»  (2000),
посвящённая  Ю. А.  Башмету, гениальному  альтисту  России  и  ведущему  музыканту  Мира.
Повестью  открывается  триада  «Моя  дорога  есть  Христова  нить»:
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2864

          Фолианты, посвящённые  Юрию  Башмету:
     http://www.stihi.ru/2012/01/07/2283
     http://www.stihi.ru/2012/06/20/2005
     http://www.stihi.ru/2012/06/19/4233

          Фолианты, посвящённые  Игорю  Крутому:
     http://www.stihi.ru/2012/01/09/4760
     http://www.stihi.ru/2012/01/09/4684

          Информация  о  Галине  Шелонниковой:
     http://www.stihi.ru/2012/02/17/1828
   
© Copyright: Гюль-Нара, 2013
Свидетельство о публикации №113010402271

Анонс:
          Перевод  на  болгарский  язык
   "Как  прежде  пречисты  берёзы":
     http://www.stihi.ru/2014/01/31/1967
       Красимиром  Георгиевым:
     http://www.stihi.ru/2014/02/26/5