Ohio Players. Fire. Пламя

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Fire" американской группы Ohio Players с альбома "Fire" (1974).

С 2 февраля 1975 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Группа создана в 1959 году в Огайо для сопровождения вокальной группы The Falcons ("Соколы"), но после драки с неуравновешенным лидером The Falcons Робертом Уордом (Robert Ward) музыканты расстались и сменили название на "Ohio Players" ("Исполнители из Огайо"). Состав группы неоднократно менялся, но успех пришёл в 1974 году, когда альбом "Skin Tight" ("Облегающий") стал лучшим в РнБ чарте, как и три последующих, ставших "платиновыми", а 6-й альбом группы "Fire" (1974) и одноимённый сингл возглавили национальные поп-чарты. Следующий альбом "Honey" ("Мёд" 1975) занял 2 место в альбомном чарте и дал второй сингл No.1 "Love Rollercoaster" ("Любовные горки"), после чего популярность группы пошла на убыль и в 1988 году группа выпустила свой последний 16-й альбом "Back" ("Возвращение").

http://www.youtube.com/watch?v=YGppscwS0TQ (На ТВ 1975)
http://www.youtube.com/watch?v=SPu59h8OrL4 (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=xKAiMTMqJ_Y (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=Y47G-Wa4qfs (Концерт 1975)
http://www.youtube.com/watch?v=a_OEnZfpAVw (На ТВ)
(плеер)

ПЛАМЯ
(перевод Евгения Соловьева)

Эй, да, ха-ха
Эй-эй-эй, да (Айда)
Эй, да, ха-ха
Эй-эй-эй, да

Пламя (Ух, ух)
Пламя (И это всё) (Ух, ух)
Пламя (У-у-у-у)
Пламя

Вся болтовня
Твоя
Завела меня
Полностью любовь дать (да, отдать, ух)
Объятия,
Дразня,
Сбили с ног меня,
Аж дымлюсь я, детка (детка)

Твоей ноги б
Изгиб -
Чтоб мой мозг погиб.
Я так восхищён, дитя (да, у-у)
Как давишь ты,
Ты -
Просто верх доброты-ты-ты-ты-ты
(Потешь свои мечты) О, да

Пламя (Вот о чём я, ах)
Пламя (у-у)
Зажигаешь, зажигаешь (да)
Зажигаешь, зажигаешь (да)
Зажигаешь, зажигаешь (да)

У-ху-ху-ху
Зажигаешь, детка

Ты трясёшь
Тем, что есть,
А этого не счесть,
Ты правда нечто, знай (да, ага)
Если жар,
То жар.
Попал в цель твой удар,
Ты динамит, зай, да

Насчёт игры
Твоей - смотри,
Ты пламя сотвори,
Страсть, детка, детка
Я невредим,
Если дым,
Лишь усиливаю нажим,
Ощущаешь ты, эй?

Зажигаешь, зажигаешь
Зажигаешь, зажигаешь...
-----------------------------------
FIRE
(Billy Beck, Leroy Bonner, Marshall Jones, Ralph Middlebrooks, Clarence Satchell, James Williams)

ПЛАМЯ
(перевод Евгения Соловьева)

Hey, now, huh-huh
Hey, hey, hey, now, (Ow, now)
Hey, now, huh-huh
Hey, hey, hey, no

Fire (Uh) (Uh)
Fire (It's all about) (Uh, uh)
Fire (Woo, woo, woo, woo)
Fire

The way you walk
And talk
Really sets me off
To a fuller love, child, (yes, it does, uh)
The way you squeeze
And tease
Knocks to me my knees
'Cause I'm smokin', baby (baby)

The way you swerve
And curve
Really wrecks my nerves
And I'm so excited, child (yeah, woo, woo)
The way you push,
Push
Lets me know that you're good
(You're gonna get your wish) Oh, yeah

Fire (What I said, child, ow)
Fire (Uh-huh)
Got me burnin', burnin', burnin' (Yeah)
Got me burnin', burnin', burnin' (Yeah)
Got me burnin', burnin', burnin' (Yeah)

Woo...hoo...hoo...hoo
Got me burnin' baby

When you shake
What you got,
And girl, you've got a lot
You're really somethin', child (yes, you are)
When you're hot
You're hot
You really shoot your shot
You're dyn-o-might, child, yeah

Well, I can tell
About your game,
You're gonna start a flame
Love, baby, baby
I'm not gon' choke
From the smoke
Got me tightenin' up my stroke
Do you feel it, girl, yeah

Got me burnin', got me burnin'
Got me burnin', got me burnin'...