Турандот в трамвае

Серафима Ермакова
                Танцует женщина - соблазнов круговерть,
                Влюблённой в зеркало с поры озёрной глади,
                И отвернувшись раз - блеснувшей видит смерть
                В тоске жемчужины по брошенной Элладе...


Какое ханжество - с утра надеть пальто,
Украсив вечером себя лишь звёздной ниткой,
И ждать трамвай - несносный красный фаэтон,
Несущий к службе Турандот иезуиткой.
Беззлобно комкая себя в осколках луж,
Дразнить прохожих, как котят, душистой дымкой
Из тёмных ирисов и амбры спелых груш,
Мужьям приевшейся фольклорной недоимкой.
Скрывая ум, как дурно выбранный шиньон,
Тянуть бесчувственно "чаёк" за канителью.
Связав дела с китайской пыткой в котильон, *
Кружить, сбиваясь с каблуков, в театре - тенью.
В уме прокручивать на шее томно нить,
Луны винтажной полотно прозвав муаром,
Холодный поручень не сбил пока финифть *
Мечтаний сладостных - трамвайным мемуаром....



* Котильон - "сборный" бальный танец, состоящий из кадрили, между фигурами которой вставляются другие танцы: мазурка, вальс, полька.
** Финифть - традиционное русское название эмали.


В качестве иллюстрации - рисунок шаловливого Умберто Брунеллески.
Взят http://www.liveinternet.ru/users/ludmilkakur/post210804041/