Перевод 105-го сонета У. Шекспира

Николай Николаевич Тимохин
               

Не сотворю в любви себе кумира.
И идола не стану создавать.
Пусть за меня споет об этом лира,
Я ж буду песни сочинять опять.

Мой друг нежней и лучше с каждым днем,
Он постоянен в милой красоте.
Я все свои стихи пишу о нем
И обращаю их вослед мечте.

«Прекрасный, добрый, верный» - вот слова,
Что в голове рождаются порой.
Я сдерживаю их в себе едва
И вновь довольствуюсь своей судьбой.

В  одно три эти качества слились,
И улетели белой птицей ввысь.
                2015