Джаминат Керимова - Бессонница

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из кумыкской поэзии:

Джаминат КЕРИМОВА
(1948-2010)

Бессонница

Полночь.
Сижу одиноко
Год или множество лет…
Из незашторенных окон
Льётся обманчивый свет.

Тикает старый будильник
В трепетном лунном пятне…
Время,
Ты сделать бессильно
Что-нибудь доброе мне.

Снова ты сжало пружину
Долгой осенней ночи…
От напряжения
В жилах
Кровь моя гулко стучит.

Бьётся,
Как серна лесная,
Запертая на засов,
Стуком своим заглушая
Тиканье старых часов.

Полночь,
Ты немилосердна…
Тяжек медлительный шаг.
Стрелок железные нервы
На циферблате дрожат.

Только тетрадь,
Как подруга,
Бодрствует вместе со мной,
Не поддаваясь испугу,
Мирно лежит под рукой.

Строчки косые ложатся…
В горле от слёз горький ком.
Как хорошо,
Что признаться
Можно бумаге во всём.

Боль постепенно стихает…
Смотрит рассвет из окна.
Полночь,
Ты стала стихами,
Грустными, точно луна.

Перевод с кумыкского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ