Francois Fournet. Франция. Ты мне

Ольга Шаховская
De toi a moi

en briques de caresses :
le pont de la delicatesse.
Remontent a jamais
nos noms noyes
dans le fleuve Tendresse.
La pluie de tes yeux
La pluie de tes yeux
couvre mon visage,
lumiere intense
tonnerre d’eau
battements de fen;tre ouvertes
Ton chant de pluie
est le discours de mon soleil

ФРАНСУА ФОРНЕ
Франция
ТЫ – МНЕ

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

Кирпичики ласки,
мост – деликатность.
Юность ко мне
не вернётся обратно.
Речка «Любовь»
водицей покрыла
время и всё,
что с нами было.
Синей волною
над именами.
Дождь из очей струится ручьями.
Дождь из очей струится ручьями,
лицо покрывая мне без препятствий.
Свет слЕпит яркий, гром-злопыхатель…
Вода сквозь открытые окна нальётся.
Пение дождика вашего –
язык моего солнца.

14.02.15