Антонина Корень - Чужий - чужий, перевод

Доктор Эф
Чужий - чужий. Знайшовсь. Озвавсь.
                Пішов.
Ледь схлипнула. Ніхто не крикне: “Гірко!”
Душа моя, неначе ховрашок, тепер надовго
схована у нірку.
Студить? Стидить за нездійсненний гріх?
Застряло слово, наче кістка в горлі.
Вже ні в біді, ані, тим більше - в горі мене
черствий твій не врятує сміх.
29.08.84

(перевод с украинского Стафидова В.М.)

Чужой – чужой. Нашёлся и
                Ушёл
Лишь всхлипнула. Никто не крикнет: «Горько»
Душа моя как суслик теперь надолго
В норке.
Студить? Стыдить не совершённый грех
Застряло слово костью в горле
Уже ни в радости, тем более ни в горе
Меня твой чёрствый не спасает смех.