Francois Fournet. Оранжевая луна

Ольга Шаховская
La lune orange

Au coeur de la lune orange, ;trange
j’ai vu ta silhouette fine, exquise.
Si mince figurine, lisse
qu’un instant j’ai pens;
que du fruit tu  ;tais
le pepin d’or.
Ce grain si fort,
d’emotion nue,
au fond de l’or de la lumiere
je l’ai senti, f;brile , ardent,
au centre meme de tendresse.
J’ai su alors qu’entre nos yeux
naissaient le premier germe
d’un oranger d’amour.


ФРАНСУА ФОРНЕ
Франция
ОРАНЖЕВАЯ  ЛУНА

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

В центре оранжевой, странной луны
твой силуэт видел чудный.
Ты – статуэтка, в ней грация, блеск новизны,
и тут же приходит подспудно…
Думаю, ты плодОм зрелым стала,
в нём злато зерна,
сильнО оно, ярко сверкало
своим волнением открытым.
что  глубине у света золотого,
оно очарует, восхитительно.
Я ощущал, что горячо, что лихорадит,
оно таилось в самом центре нежности,
и между нашими очами чувства градус,
росточек зарождался жизнерадостный,
любви он древа апельсинового и цветок надежды.

25.02.15