Francois Fournet. Покрой долины кожи

Ольга Шаховская
Grain de peau

Couvre le grain de peau
d’une longue caresse.
Allume en son aurore
le matin de tes yeux.
Dis-lui, combien peut s’embraser
l’ attente
et la conspiration
du desir .
Il comprendra
l’appel de son destin :
eclore.

ФРАНСУА ФОРНЕ
Франция
ПОКРОЙ ДОЛИНЫ КОЖИ

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

Покрой долины кожи
длинной лаской,
гори с зарёю
в утре её глаз,
скажи ей,
сколько сказки длится ожидание,
о, заговор мучительный желания…
и вздохи, и мольбы.
Она, поняв, приняв
призыв твоей судьбы:
перед тобою встанет.

25.02.15