(английский сонет)
Зима рыдает. Подмороженные слёзы
Звенят тихонько, исполняя вальс-каприс.
И молодые обновлённые берёзы
Серёжки-льдинки тихо сбрасывают вниз.
Вчера по первым лужам тёплый дождик булькал,
К утру все улицы покрылись тонким льдом.
Хрустально-нежные прощальные сосульки
Февраль развешивает шторкой за окном.
Слабеет, корчится мороз – тут не до смеха –
И напоследок, превращая лужи в лёд,
Трещит, кряхтит, мешая «шапке» с крыши съехать,
На север пятится, где вечный холод ждёт.
Весне и солнцу эти козни – не помеха.
Зима, прощаясь, безутешно слёзы льёт...