Февральский вальс-каприс

Фрида Полак
(английский сонет)

 Зима  рыдает.  Подмороженные  слёзы
 Звенят  тихонько,  исполняя  вальс-каприс.
 И  молодые  обновлённые  берёзы
 Серёжки-льдинки  тихо  сбрасывают  вниз.

 Вчера  по  первым  лужам  тёплый  дождик  булькал,
 К  утру  все  улицы  покрылись  тонким  льдом.   
 Хрустально-нежные  прощальные  сосульки
 Февраль  развешивает  шторкой  за  окном.

 Слабеет,  корчится  мороз – тут не до смеха –
 И  напоследок,  превращая  лужи  в  лёд,
 Трещит,  кряхтит,  мешая  «шапке»  с  крыши  съехать,

 На  север  пятится,  где  вечный  холод  ждёт.
 Весне  и  солнцу  эти  козни – не помеха.
 Зима,  прощаясь,  безутешно  слёзы  льёт...