Francois Fournet. Кто ты?

Ольга Шаховская
Francois Fournet.

Qui es-tu ?

A qui appartiens- tu
fragile nymphe ,
quelle est la source bleue
o;tes yeux s’endiamantent?
Ondulante sir;ne
sur le cours de mes r;ves
je poursuis tes reflets.
Parviendrai-je en chantant
au nid de ton cristal ?
Tu ris de me voir te chercher
aux remous des silences
et beillonnes mes mots
d’un baiser de lilas.
Qui es tu donc
ma legere princesse
pour avoir compose
sous tes doigts
un jardin de caresses ?



ФРАНСУА ФОРНЕ
Франция
КТО ТЫ?

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

Кому принадлежишь ты,
нимфа эфемерная?
Каков тот голубой источник,
где прячутся твои глаза-алмазы дерзкие?
Колышется сирень, путь выбирая точный;
моих мечтаний залежи,
где отражения твои ловлю и продолжаю.
Дойду я до заветного кристалла
в водоворотах немоты, волнения спасёшься ты,
я – выжидаю
в букетах снов, объятиях сирени.
Почто молчишь моя земная и небесная богиня?
А под моими пальцами твоё изнеможение…
Любовь и нежность с лаской разведу саду,
во всех сезонах песни соловьиные.

05.03.15