Emma Lazarus, The New Colossus

Пастушка
"My dear Friend IRINA!

Знаете ли вы эту любопытную историю?
122 года назад в Нью-Йорке умирает 38-летняя
Эмма Лазарус — поэтесса одного, возможно,
самого известного в США стихотворения.
Строки этого стихотворения отлиты в бронзе
и прикреплены к пьедесталу статуи Свободы —
для поэта высочайшая честь!
Надеюсь, что вы побывaете там.

Русский перевод:

Храните, древние страны, вашу легендарную пышность,
А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных...
А мне отдайте из глубин бездонных
Своих изгоев, люд забитый свой,
Пошлите мне отверженных, бездомных,
Я им свечу у двери золотой...

Известным поэтом она никогда не была, практически
всё её творчество бесследно кануло в Лету, тем не менее,
она вошла в круг бессмертных, чьё имя не только
упоминается в национальной энциклопедии, но и в
энциклопедиях ряда других стран. Её произведение
включено во все американские хрестоматии...
Недавно вышла её 350-страничная биография.
Можете сделать стихотворный перевод этого произведения?
 
Emma Lazarus

The New Colossus

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame

Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.

"Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!"

( из переписки с другом), 29.11.2009



Моя попытка перевода:

Эмма Лазарус

Новый Колосс

Не бронзовый колосс из римской эры —
У врат златых, омытых океаном,
Должна здесь Женщина с сановным станом
Стоять, сжимая факел — символ веры...

Ей имя —  Мать Изгнанья. Всеобъятный
Привет в ее руке горит сигнальный,
И свяжет град со странником печальным
Взгляд мягких глаз, волнующе-отрадный.

И слышен крик из губ ее молчащих:
"Гордитесь славой! Я ж приму народы —
Всех бедных, изможденных и скорбящих,
Мечтающих о воздухе свободы,

Бездомных всех, уставших от потерь —
И светом озарю златую Дверь..."

02.11.2009