Эль-Мира. Вчерашней ночью

Соколова Инесса
Эль Мира.  Вчерашней ночью

Автор: Ашурбекова Эльмира Ашуралиевна (Эль-Мира)

Оригинал  (на табасаранском языке)

http://www.stihi.ru/2014/09/29/1059

Сан…

МучIу кIажси,
Йишв дабхънайи унчIварикк.
Даабхнайи
Йиз бицIи шагьур-цIарцIар.
Лалди ккебгъну
Ярхла-ярхла мурччварикк,
Машиндин сес
Гъилибцний, зигури цIар.


Йишван кIажнак,
Йиз унчIвикк  шули ацIу,
Гъизигу цIар
Саб герендиъ гъудубгу.
Дилибхнашра
Йишван шубубдиз  йицIуб,
ХъичIихну имийза
йигъхъан  улдубгу…

-------------------------------------------------------

Подстрочник  автора:
      
ВЧЕРАШНЕЙ НОЧЬЮ…

Как тёмный лист, лежала ночь под окном.
Спал мой маленький город-сверчок.
Тихо возникнув за дальними-дальними углами,
Звук машины прошёлся, чертя собой линию.

На листе ночи под окном моим став шире,
Прочерченная линия (звука) затерялась где-то в мгновенье.
Хотя уже десять минут третьего ночи,
Ухватившись за сгоревший день, я его не отпускала…


          Художественный перевод Инессы Соколовой

ВЧЕРАШНЕЙ НОЧЬЮ

Ночь за окном темна
как черный лист, 
спит городок-сверчок,
уставший за день.
Машины звук пришёл
из-за угла, был чист,
отметил путь он
на дороге гладью.

Расширился внезапно
под окном,
и тут же потерялся
за мгновенье.
Четвертый час,
но думы об одном...
Сгоревший день
навис застывшей тенью.