Календарь поэзии. 14 марта

Единомышьленники
14-е марта:
----------------------
 
1823
- родился французский писатель, поэт, теоретик «искусства для искусства» Теодор де Банвиль.

1847
- родился бразильский поэт Антониу Кастру Алвис.

1913
- родился мордовский писатель, воспитанник Беднодемьяновского детского дома П. И. Левачев.
- родился абхазский писатель, сын абхазского поэта Дмитрия Иосифовича Гулиа Георгий Дмитриевич Гулиа.

1915
- родилась русская советская поэтесса Вероника Михайловна Тушнова.

1930
- родился русский поэт, прозаик и переводчик Кирилл Ковальджи.
- родился русский писатель и журналист Василий Песков.

1941
- родился американский кинорежиссер, сценарист, продюсер Вольфганг Петерсен.

1957
- родился русский поэт и автор песен Александр Шлемович Левин.

1994
- скончался российский поэт Игорь Шаферан.

1996
- скончался немецкий писатель Вольфганг Кеппен.

**

Теодор де Банвиль (фр. Th;odore de Banville — фр. Etienne Jean Baptiste Claude Th;odore Faullain de Banville; 14 марта 1823 года, Мулен, Франция — 13 марта[1] 1891 года, Париж, Франция) — французский поэт, драматург, критик, журналист и писатель.

Теодор де Банвиль родился 14 Марта 1823 года в Мулене[2].
Первый стихотворный сборник — «Кариатиды» («фр. Les Cariatides») опубликовал в 1842 году.

Входил в поэтическую группу Парнасцы, выпускавшую сборник «Современный Парнас» (выходил трижды — в 1866, 1869 и 1876 годах).

Теодор де Банвиль умер в Париже 13 марта 1891 года. Похоронен на кладбище Монпарнас.

**

Баллада об истинной мудрости

Мой славный друг, поэт с копной волос,
флейтист, шутя оставивший свой дом,
под Новый год позволь промолвить тост:
напейся в этом мире непростом
с красоткой светлой розовым вином!
Камин зажги, стол праздничный подвинь
к огню, где лень твою сверчок один,
вполголоса запев, причаровал.
Ты, правнук галлов и Вийона сын,
любимую целуй, допив бокал!

Глаз Жанны красоту, рифмач, воспой,
гордясь её улыбкой и лицом;
и пусть она в стихах твоих святой,
представ потомкам золотым руном,
Джоконды краше видится потом.
Амуры потеснятся, как один,
ведь ты, откинув алый палантин,
увидев грудь прекрасную, взалкал.
Хмельной от вида юбки, сам любим,
любимую целуй, допив бокал!

Вакханка, тонкой жилистой рукой,
в Жиронде тёплым проходя холмом,
введя сестёр в азарт своей игрой,
сжимала гроздь, жизнь в соке молодом
текла волною, становясь вином.
Коль жажда к тем вакханкам среди вин
тебе вонзает в сердце шип богинь,
тем пользуйся; ведь души, грек сказал,
как бабочки, вспорхнув, умчатся в дым:
любимую целуй, допив бокал!

Авторское посвящение:

Мне муза, друг, дала завет один,
как алый стяг, ценней иных холстин,
который прост (я каждый раз слыхал
в хрустальном звоне, выпив на почин):
любимую целуй, допив бокал!


**