Снежная рапсодия The Winter Rhapsody

Хабибулло-Евгений Киселев
Рецензия на книгу Натальи Пасичник «Зимовi канiкули»


Книга Натальи Пасичник «Зимовi канiкули» представляет собой сборник стихотворений молодого украинского автора, вышедший в 2014 году в издательстве «Джура».
Одна из наиболее ярких особенностей этой книги состоит в том, что стихотворения написаны в необычной для восточнославянской поэзии традиции, автором которой является французский авангардист Гийом Аполлинер.  Такая традиция написания стихотворений уже давно практикуется, и весьма небезуспешно, в западноевропейской и американской литературе, но, в целом, для украинской поэзии такая форма всё же является новаторской.
Для стихотворений Н. Пасичник характерны мелодичность, образный язык, удачный подбор выразительных средств языка: метафор, сравнений, эпитетов:
зажди ще день і все покриє іній
і пригадаєш аж через роки
як тріснуте віконечко у сінях
тулилось до замерзлої щоки
 
і сніг лежав надворі білий-білий
і спасу не було від холодів
лиш на подвір’ї цілу ніч горіли
сріблясті цятки заячих слідів

і за період спільної застуди
єдине що не втратити вдалось —
маленька віра в те що з нами буде
якщо нарешті з нами буде щось

Приведённое стихотворение наполнено яркими образами зимы, природы в сочетании с размышлениями над простыми вопросами бытия и нестандартным подходом к изложению этих мыслей, что делает это произведение уникальным.
Необычная образность и яркость пронизывают всё творчество Натальи Пасичник, представленное в уникальном сборнике стихов «Зимовi канiкули».
Eugenius (Евгений Киселев)








A Review of the Book «Зимовi канiкули» by Natalia Pasichnyk
The book «Зимовi канiкули» by Natalia Pasichnyk is an anthology of poetry by a young Ukrainian author, which was published in the “Djura” publishing house in 2014.
One of the most impressive peculiarities of this book is that the poems are written in a style, which is unusual in East Slavic poetry. This style was invented by a French avant-gardist, Guillaume Apollinaire. Such a poetical tradition is often successfully used in Western European and American literature, but by and large this is an innovation of Ukrainian poetry.
The poems by N. Pasichnyk are notable for melodic style, imagery, and a well-crafted selection of the expressive means of language including metaphors, similes and epithets:
зажди ще день і все покриє іній
і пригадаєш аж через роки
як тріснуте віконечко у сінях
тулилось до замерзлої щоки
 
і сніг лежав надворі білий-білий
і спасу не було від холодів
лиш на подвір’ї цілу ніч горіли
сріблясті цятки заячих слідів

і за період спільної застуди
єдине що не втратити вдалось —
маленька віра в те що з нами буде
якщо нарешті з нами буде щось

This poem is imbued with outstanding images. Winter and nature are combined with reflection on the trivial questions of being and a non-standard approach to the expression of these thoughts. This makes the work absolutely unique.
This unusual imagery and brilliance run through all the works of Natalia Pasychnik, and this is represented in the unique poetical anthology «Зимовi канiкули».
Eugenius (Evgeny Kiselev)
Translated from the Russian by the author