Антонина Корень - Летенантов, перевод

Доктор Эф
Здрастуй, вірна моя розлуко, радість моя
Це мои ось на шиї руки, чуєш – Я!
Як я бачити вас хотіла, очі - ромбики!
Генерале, не вбачте милого!
Що ж ви робите?
Я сміюся чи плачу –
зразу й не збагнути...
Може, снилась мені ця радість,
може, був ти?
1991, Дніпропетровськ

(перевод с украинского Стафидова В.М.)

Лейтенанту

Здравствуй, здравствуй моя разлука, радость моя
Это мои на шее руки, слышишь – это я
Как я видеть тебя хотела, глаза – ромбики!
Генерал, я прошу вас милого
Не угробьте.
Плачу ли улыбаюсь
Кто бы ответ открыл
То ли радость сия приснилась
Толи ты был?