Ты сказала мне

Часовщик Койот
/по фильму «Малефисента»/

Ты сказала мне: «Стань человеком», и я им стал. Отряхнулся от пыли дорожной, расправил плечи. У тебя между легких кровящая пустота, из таких, что ни зелья, ни время уже не лечат. У тебя под одеждой такой багровеет след, словно вырвал предатель не крылья твои, но сердце. Ты несла это бремя в течение долгих лет, но отныне ему никуда от тебя не деться. Ты платила одна за двоих, и платила так – королю не хватило бы смелости удержаться. Ты сказала: «Заменишь мне крылья» – я ими стал, до последнего вдоха посмев за тебя сражаться. Ювелирно отточенный выступ высоких скул, этот взгляд, обжигающий темным густым мерцаньем... Я тебе, госпожа, без сомнения помогу. Каждый враг твой теперь – обреченный на растерзанье. Под чернеющим небом зловеще клубится тишь, предвещая конец жесточайшей из добрых сказок...

Ты взлетишь со мной вместе, прекрасная, ты взлетишь высоко в облака.

И, конечно же, все покажешь.