Родина Перевод Ларисы Беккер

Лариса Беккер
Я с Родиной в сердце живу
Всегда . . . хорошо ли мне, плохо.
Дивлюсь я её мастерству
Любить без обид и подвоха.

Как преданный друг на плечо,
Мне руку кладёт ободряя,
Дорога с ней речкой течёт
Печаль и усталость снимая.

А если приходит беда,
Я знаю, что Родина рядом.
Она мне поможет всегда,
Как мать лечит любящим взглядом.

Я с Родиной ночью и днём,
Ведь мы друг от друга частица.
Одна она в сердце моём –
Любовь к ней ни с чем не сравнится.

Беккер Лариса
20/03/2015

МАГОМЕД АХМЕДОВ РОДИНА Подстрочный перевод с аварского

Мне Родина снится,
Когда меня предают.
На меня смотрит Родина,
Когда мне изменяют друзья.

Она мне руку кладёт на плечо,
Прижав к груди, обнимает.
Тогда и дорога легка, и печаль,
Как усталость, уходит.

Родина находится там,
Где сердце болит.
Она приходит на помощь,
Когда грядёт беда.

Родина есть Родина,
Лишь в этом истина.
Ведь она у нас одна,
И любовь к ней одна.

Мне родина снится,
И в душе остаётся…
А всё остальное –
Это просто ничто.