И чтобы не знать о тебе ни черта

Полли Сайленс
Покоя. и чтобы не знать о тебе ни черта,
не путаться в датах, не перебивать навигатор,
входить в своё прошлое и, не снимая латы,
наполненный кубок едва доносить до рта,
и в путь - по дороге из жёлтого кирпича,
щадит ураган в сотый раз беззащитную Дороти,
я просто. хочу. жить с тобой. в этом самом городе,
который поник от желания закричать -
вопить, рассекая молчание этажей,
что стал первой жертвой, поникшей на поле боя,
не знать о тебе ни черта, я прошу покоя,
и все свои слабости выгнать за дверь взашей.
не знать, в чьих заезженных буднях ты прозвучишь
отравленной песней, мелодией приворота,
я просто. хочу. быть единственной. звонкой нотой,
единственным прошлым, которым ты дорожишь.
Но всё же - покоя, не знать о тебе ни черта,
не пересекать твои тропы, моля о встрече,

я просто. хочу. чтобы чуточку. стало легче,
и, чтобы ты - каменный, сильный - чуть-чуть устал.