Уильям К. Уильямс. Подобие песенки

Валентин Емелин
Пусть аспид ждёт в его
траве,
а в текстах быть
словам, и медленным, и быстрым,
разящим, затаившимся,
бессонным.
– через метафору связать
людей и камни.
Твори. (Не в планах,
но в вещах) Дерзай!
цветок мой, камнеломка, скалы ты
дробишь.

(с английского)


A SORT OF A SONG
by William Carlos Williams

Let the snake wait under
his weed
and the writing
be of words, slow and quick, sharp
to strike, quiet to wait,
sleepless.
— through metaphor to reconcile
the people and the stones.
Compose. (No ideas
but in things) Invent!
Saxifrage is my flower that splits
the rocks.