Emily Dickinson Proud of my broken heart... перево

Марина Викторова 1
***
Будь разбитым сердцем горд -  ты его разбил,
Будь моею болью горд, вызванной тобой,

Будь же лунной ночью горд, что ты утолил
Лишь смирением  моим, но, отнюдь, не мной.

Не хвались,  что опоён мукой, как Иисус -
Крепкий грог тоски своей я не поднесу.               

Не разрушишь мой устой, целься хоть с небес.         
Посмотри! В своих руках я держу твой Крест!


 
 ***
 Proud of my broken heart, since thou didst break it,
 Proud of the pain I did not feel till thee,

 Proud of my night, since thou with moons dost slake it,
 Not to partake thy passion, my humility.

 Thou can'st not boast, like Jesus, drunken without companion
 Was the strong cup of anguish brewed for the Nazarene

 Thou can'st not pierce tradition with the peerless puncture,
 See! I usurped thy crucifix to honor mine!