Дафінка Станева
Це пора — без подиву, навіщо
пориву і драмам бути в ній!
Це пора, де нагорода вища —
знати, що здоровий і живий.
Зрілість науча тебе сприймати
зло й добро — без заводів і сліз.
За нещадним часом устигати,
що веде на нелегкий узвіз.
Стримувати вади, марні страсті
у життєвім розмаїтті смуг,
залишити скорб, погроми, щастя —
в віршах, танцях житиме той дух.
Гідно самоту зустріти — з нею
неминучий біль буденних драм.
Бути ревним катом і суддею
в час, коли з сумлінням сам на сам.
День новий нехай несе чекання,
наче виплеск і любові мить.
В час, коли не знає здивування
навіть навісної смерті хіть.
(переклад з болгарської — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2013/07/29/5979
Худ.Константин Кузема