Из Сары Тисдейл - Отлив

Юрий Иванов 11
 

                САРА ТИСДЕЙЛ

                ОТЛИВ

                Над дюнами стаями птицы летают,
                Взлетают и кружат в странном полёте,
                Тысячи крыльев чёрных порхают
                Над нами,над дюнами,на горизонте.

                Зачем же ты к морю меня привёл,
                Где тучами птицы и орлик парящий,
                Время отлива, ветер крепчает,
                Любовь не вернуть,как и год уходящий.

                Стать бы той птицей, из стаи летящей,
                Крылья бы острые мне подошли -
                Любовь не вернуть,как и год уходящий,
                Зачем мы с тобою к морю пришли?


                11.04.15   
               




                LOW TIDE by SARA TEASDALE           


                The birds are gathering over the dunes,
                Swerving and wheeling in shifting flight,
                A thousand wings sweep darkly by
                Over the dunes and out of sight.

                Why did you bring me down to the sea
                With the gathering birds and the fish-hawk flying,
                The tide is low and the wind is hard,
                Nothing is left but the old year dying.

                I wish I were one of the gathering birds,
                Two sharp black wings would be good for me --
                When nothing is left but the old year dying,
                Why did you bring me down to the sea?