В походе на Кашлык

Игорь Хомяков 2
                "При неудаче отступают и бегство
                не поставляют в стыд себе..."
                Из "Летописного свода Сибири"

Храбрецов или трусов
в степь готовых бежать
по восставшим улусам
мнет кучумова рать.
Над Сибирским раздольем
хану видится трон.
И взмывает над полем
звон булата как стон…
То над крышей запрелой,
то над дымом оград
смертоносные стрелы,
чудо стрелы свистят.
И выходит из стана
хан довольный собой,
и визирь из Ирана –
как стена за спиной.
И глядит красным оком,
что взыгравший рысак,
на невинный высокий
тугокосый ясак.
Бой окончен не равный,
снят кочевников стан.
И в Кашлык своенравный
продвигается хан.
Где петляет вдоль луга
в сладких струях Суерь,
без единого звука,
будто крадется зверь...

В век иной смотрим гордо
в глубь ушедших веков.
И кочевников орды
не сминают лугов.
И оплаканы плесы,
где лилась предков кровь.
Но в душе, встав вопросом,
опаляется новь.
Может, ханские думы,
что словцо-архаизм,
нас пугают угрюмым
отрешеньем своим.
И в рассветной теплинке
груз размолвок висит.
И избиты тропинки –
в гуле спешных копыт.
И уж ворон, играя,
к черной туче плывет,
за обидчивым краем
охмуряя народ.