Зимняя ночь

Наталья Алексеевна Бирюкова
                Sarah Teasdale. A Winter Night.
               
На стёклах инея узор, –
лютует за окном мороз. 
Луны жесток сегодня взор,
и ветер, словно пика, остр...

Господь, бездомных обогрей,
убереги в ночи от зла!
Вдоль улиц – сотни фонарей,
но не дают они тепла...

...Уютно шторы шелестят,  –
здесь, в комнате, почти июнь.
Что ж сердце плачет, как дитя,
утратившее свой приют?..

апр.2015


A Winter Night. by Sarah Teasdale

My window-pane is starred with frost,
The world is bitter cold to-night,
The moon is cruel, and the wind
Is like a two-edged sword to smite.

God pity all the homeless ones,
The beggars pacing to and fro,
God pity all the poor to-night
Who walk the lamp-lit streets of snow.

My room is like a bit of June,
Warm and close-curtained fold on fold,
But somewhere, like a homeless child,
My heart is crying in the cold.

Подстрочник

Моё оконное стекло забрано инеем,
Мир сегодня вечером невыносимо холодный.
Луна жестока, и ветер
Как обоюдоострый меч для удара.

Господь, пожалей всех бездомных,
Нищих, взад и вперед шагающих,
Пожалей всех бедных ночи,
Что на заснеженных улицах, освещенных лампами.

В  моей комнате, почти как в  июне,
Она закрыта складками теплых и толстых штор.
Но где-то, как беспризорник,
Мое сердце плачет от холода.