Антонина Корень - Стар й наволочц, перевод

Доктор Эф
Таких тканин уже тепер немає
ні в пів, ані у дві чи три ціни.
Ця наволочка стільки пам’ятає! –
плачі, обійми, поцілунки, сни.
Вже вилиняли геть на ній троянди, -
змива узори забуття ріка...
А в пам’яті вона - мов недосяжна яхта,
з якої все маха твоя рука.
                13-03.93
 
(перевод с украинского Стафидова В.М.)

Старой наволочке

Подобных тканей нынче не отыщешь
Ни в пол, ни в две, ни даже в три цены
И в памяти её - сюжетов тыщи:
Объятья, слёзы, поцелуи, сны.
Уже на ней и роза полиняла
Уносит всё отжитое рекой
И память словно с яхты зазывала
Твоею помахала мне рукой