Лина Костенко. Остановлюсь и долго буду слушать

Нина Шендрик
Перевод с украинского

Остановлюсь, чтоб в тишине услышать,
Как бродит август по земле моей…
А над Днепром палящим зноем дышит
Степной травой пропахший суховей.
Там ивушки склонились низко долу,
И розы побледнели по садам,
Уже погналось перекАти-поле
За летом – по пылающим следам…


Оригинал Ліна Костенко


Спинюся я і довго буду слухать,
як бродить серпень по землі моїй…
Ще над Дніпром клубочиться задуха,
ще пахне степом сизий деревій.
Та верби похилилися додолу,
нервові ружі зблідли на виду,
бо вже погналось перекотиполе
за літом –
по гарячому сліду…