Утро Полины

Майк Зиновкин
«Я знаю тех, кто дождётся,
И тех, кто, не дождавшись, умрёт…»
(гр. Наутилус Помпилиус – «Утро Полины»)



Гнулись под ветром купырь и тмин
Следом за беленой.
Мы словно спали, но этот мир
Снился тебе одной:
Бился под веками, как в силках –
Чующий волю зверь.
Неторопливо несла река
Волны чужих потерь.
Белые губы сжимала смерть,
Скрадывая слова.
Мы просыпались в кромешной тьме,
Пили её отвар,
Снова ныряли в густую тишь –
В злое небытиё.
Мы не гадали, зачем ты спишь:
Каждый решил своё.
Каждый старался тебе помочь –
Тканью накрыть лицо,
Чтобы в безвременье вещих рощ
Длились и мир, и сон,
Чтобы в назначенный день и час
В душном твоём краю
Утро Полины взошло без нас,
Кровопустив зарю.
28.04.15.