sickert. Таня Вагнер. Перевод с немецкого

Иосиф Бобровицкий
http://www.stihi.ru/2014/09/16/133

Хоть мы не ищем путей попроще,
но сонный быт остудил наш пыл.
Грязь сгребать с унавоженной площади?
Это превыше всех наших сил.

Отброшена с мягким ковром дорога,
в светлых тонах и с чёрным клеймом.
Кто сказал, что грязи так много,
что нам не под силу убрать дерьмо?

Мы белым забелим на стенах сажу,
Построим мосты среди острых скал.
Всегда ли чисты ваши руки? - скажут
те, кто лёгких путей средь дерьма искал!