Поль Верлен. Осенняя песня

Борис Бериев
              Вариант 1

           Долгие звоны,
           Свисты и стоны —
           Издалека.
           Как неизменна
           Скрипок осенних —
           Сердцу тоска!
 
           С ней, задыхаясь,
           Полночь встречая,
           С боем часов —
           Вспомню былое:
           Осени воем —
           Плачет любовь.

           И ветра порывом,
           В вихре злобивом,
           В нём — одинок,
           Носит меня,
           Кружа и гоня,
           Как палый листок.

02.05.15г.
Борис Бериев – автор перевода
 
Вариант 2

Как далеки,
как глубоки
всхлипы и стоны
скрипок осенних,
сердцу явленье
грусти истомы.

Словно печали –
льются из дали
воспоминанья
прожитых дней
жизни моей –
слёзы рыданья.

Плачет душа,
грустью дыша.
Ночь ветровою
злостью меня
подхватит, гоня,
с палой листвою.

12.11.12г.
Борис Бериев – автор вольного перевода
Доработано 01.05.15г.

На картинке:  французский поэт Поль Мари Верлен (фр.: Paul Verlaine)
                один из основоположников литературного импрессионизма и символизма, 
     родился 30 марта 1844г. в Мец, Франция,
     умер на 52-м году жизни 8 января 1896г. в Париже.   

Paul Verlaine. Chanson d'automne.

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et bleme,quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jour,anciens
Et je pleure.

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deca,dela,
Pareil a la
Feuille morte.

Подстрочник (не мой):

Долгие рыдания
Скрипок
Осени
Ранят моё сердце
Монотонной
Тоской

Весь задыхаясь
И бледный,
Когда
Пробил час
Я вспоминаю
Прежние дни
И я плачу.

И вот я подхвачен
Злым ветром,
Который меня уносит
Туда, сюда,
Подобно
Сорванному листу.

----------------------------------------------
ПЕРЕВОДЫ ДРУГИХ ПОЭТОВ:
----------------------------------------------

Долгие песни
Скрипки осенней
Зов неотвязный,
Сердце мне ранят,
Думы туманят
Однообразно.

Сплю, холодею,
Вздрогнув, бледнею
С боем полночи.
Вспомнится что-то.
Всё без отчёта
Выплачут очи.

Выйду я в поле.
Ветер на воле
Мечется, смелый,
Схватит он, бросит,
Словно уносит
Лист пожелтелый.
               (Валерий Брюсов)
---------------------------------

О, струнный звон,
Осенний стон,
Томный, скучный.
В душе больной
Напев ночной
Однозвучный.

Туманный сон
Былых времен
Ночь хоронит.
Томлюсь в слезах,
О ясных днях
Память стонет.

Душой с тобой,
О, ветер злой,
Я, усталый.
Мои мечты
Уносишь ты,
Лист увялый.
              (Фёдор Сологуб)
---------------------------------

Издалека
Льётся тоска
Скрипки осенней
И, не дыша,
Стынет душа
В оцепененье.

Час прозвенит —
И леденит
Отзвук угрозы,
А помяну
В сердце весну —
Катятся слёзы.

И до утра
Злые ветра
В жалобном вое
Кружат меня,
Словно гоня
С палой листвою.    
             (Анатолий Гелескул)
---------------------------------

Осень в надрывах
Скрипок тоскливых
Плачет навзрыд,
Так монотонны
Всхлипы и стоны —
Сердце болит.

Горло сдавило,
Пробил уныло
Тягостный час.
Вспомнишь, печалясь,
Дни, что промчались, —
Слёзы из глаз.

Нет мне возврата,
Гонит куда-то,
Мчусь без дорог —
С ветром летящий,
Сорванный в чаще
Мёртвый листок.
            (Александр Ревич)
---------------------------------

Осенний стон -
Протяжный звон,
Звон похоронный -
В душе больной
Звучит струной
Неугомонной.

Томлюсь в бреду.
Бледнея, жду
Ударов ночи.
Твержу привет
Снам прежних лет.
И плачут очи.

Под бурей злой
Мчусь в мир былой,
Невозвратимый,
В путь без следа,
Туда, сюда,
Как лист гонимый.
               (Николай Минский)