Перевод с украинского
Под утро голос горлицы люблю.
Скрипучий тормоз первого трамвая
я забываю, сразу забываю.
Под утро голос горлицы люблю,
Возможно, лишь почудился вдали
Тот несказанный камертон природы,
Где ясны зори и спокойны воды? —
Под утро голос горлицы люблю!
Соскучилась за дивным звоном слова.
С моим народом стебель я терновый.
Горячий лоб к окошку притулю.
Под утро голос горлицы люблю.
Оригинал Ліна Костенко
Я вранці голос горлиці люблю.
Скрипучі гальма першого трамваю
я забуваю, зовсім забуваю.
Я вранці голос горлиці люблю…
Чи, може, це ввижається мені
той несказанний камертон природи,
де зорі ясні і де тихі води? —
Я вранці голос горлиці люблю!
Я скучила за дивним зойком слова.
Мого народу гілочка тернова.
Гарячий лоб до шибки притулю.
Я вранці голос горлиці люблю…