Дитя заката

Белый Налив
                «Дитя заката»


                Розовый фламинго – дитя заката,
                Розовый фламинго здесь танцевал когда-то...
                А.Свиридова


Как-то решила послушать я старые песни,
И среди них мне Алёны Свиридовой шлягер попался.
Как и она, не могу к этой птице дышать я неровно.
С внучкой отправились мы в зоопарк не случайно:
Очень хотелось её познакомить с прекрасным фламинго.
Это сполна удалось нам: мы вдоволь смотрели
Через решётку на мягкое их оперенье. 
Всё разглядела внучонка – и розовопёрое тело,
И крылья пурпурные, и голенастые ноги,
Пальцев квартет на ходулях этих длиннющих,
Клюв для изъятия пищи из хлябей озёрных.
Часть поголовья стояла на длинной жердине,
Что-то искали, в воде ковыряясь, другие.
Шёл разговор между ними – наверно, о качестве рыбы,
Или лягушек достоинстве вкуса, а, впрочем, неважно:
Гогот сплошной постоянно стоит в их вольере –
Значит, дискуссия в стае проходит нормально.

- Бабушка, ты мне расскажешь о розовых птицах?
Я бы хотела побольше узнать об их странных повадках!
- Лучше у папы спроси своего, он ведь знает побольше,
В разных он странах бывал, видел птиц на свободе.
В Африку часто ходил он на судне огромном,
Может, с фламинго встречался он в Нигера дельте.

Вот и дождались мы папу, с контракта он вскоре вернулся.
Дней через парочку с Софьей к нему мы подсели
И завели разговор с ним про птиц в зоосаде
И про свободную жизнь этих птичек на воле.
- Женя, сынок, мы с Софией влюбились в фламинго, 
Очень пришлось по душе нам крылатое чудо,
Софье я всё про фламинго уже прочитала,
Ну, а теперь ты, пожалуйста, что-нибудь вспомни.
- Да, приходилось мне видеть фламинго, и вовсе
Не в зоопарке то было, а в Африке самой реальной,
В той, по которой детишкам гулять запрещают.
Мы стояли на рейде и лоцмана ждали к заходу –
По Нигеру в порт Варри мы груз доставляли.
Я на палубу вышел и вдруг обомлел поневоле,
Я увидел такое, чего никогда не забуду.
На морском берегу, сплошь лесами покрытом,
Показалось мне, будто бы красная дамба стояла.
Пригляделся получше – а «дамба» живая.
То фламинго огромная стая гнездилась
Вдоль по пляжу, на острове меж рукавами
Африканской великой реки, здесь впадающей в море.
Много сотен их было, а, может, и тысяч, и эта
Полоса красноватая яркого солнца лучами
Озарялась, а солнышко быстро под воду
Уходило. Прищурившись, я любовался
Этим розово-красным кипением и сочетаньем
Разных красных оттенков, заката лучами,
В отраженье от волн и от перьев убранства.
К сожалению, солнце заходит на юге столь быстро,
Что за камерой сбегать в каюту уже не успел я.
Я глазами мгновенье ловил, грациозных танцоров
Я разглядывал жадно посадку и телодвиженья.

Внучка, папу обняв, на колени забравшись, внимала,
Рот открыв. Удивлённо глазёнки блистали:
«Папа смелый, он в Африке был, крокодилов
Не боялся и стаю фламинго он встретил!»

- Папа, мне бабушка как-то читала,
Что их танцорами все называют,
Ты вот их так же назвал не случайно?

- Правильно, Софья, заметила ты, дорогая,
Не оговорка то бЫла, действительно танцем
Всем наблюдающим кажутся действия птиц, потому что
Как бы приплясывают, как бы своими ногами
Танцевальные па наш фламинго выводит ажуром.
Кроме того, эта птица ещё горделива
И элегантна не меньше, изящна, весьма грациозна –
Вот и приходит на ум, что она на танцора похожа,
С франтом, который ведёт полонез свой торжественный, схожа.
- Ну, а кого тебе, внучка,  из наших она птиц напомнит?
- Бабушка, ты же смешная какая-то прямо –
Аиста, цаплю, журавлика – всех длинноногих!
- Правильно мыслишь, ребёнок, пора тебе в школу!


                12.11.11