от прицела

Шенна Дайр
Мон шер, скажи, как давно мы с тобой знакомы?
Нет, лучше молча сглатывай виски с комом
в разодранном горле. Тут нечем уже помочь.
Мон шер, эту рану не склеишь и не залижешь.
Любой из тех, кто делает небо ближе,
воруя дыханье — обязан умчаться прочь,
из-за плеча усмехаясь зло и капризно.
Примерно так, расточительным светом брызнув,
в прозрачной чашке стынет зеленый чай.
Я слишком была беспечной, ты — слишком целым.
До встречи по разные стороны от прицела
в какой-нибудь новой, с иголочки шитой жизни.
А в этой, мон шер, прости меня и прощай.