Неверленд

Стеклянный Дым
ты уже не ждёшь никого что тебе всемирный потоп
а на циферблате коллапс доктор время лечит на раз
там в шестой каюте бело снега с потолка намело
занесло стаканы шприцы подвесные звёзды мосты
мистер Хайд и Джекил с утра чёрно-белый делят квадрат
и выносит мышь на помост с почестями дедушка Босх
и плывёт корабль дураков и спасает всех чудаков
для которых яд чистый мёд оттого что тронулся лёд
оттого что плюшевый Бим с чёрным ухом так же любим
от того что Жанна дэ Арк развела в Провансе собак
на траве у дома-дрова поменяй местами слова
в Неверленде то же кино
ты уже не ждёшь
ни ко го



*Перевод контекст "Неверленд - это" c русского на английский от Reverso Context: Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь.