Я была бы ничем, вдруг ты б не был рожден,
Мир бы был пустотой, если б ты не пришел
И с собой не принес эти чудо-мечты.
Не родиться бы мне, не родился бы ты.
Мы с тобой так близки, невозможно понять,
Где кончаешься ты, начинаюсь где я.
Сокрушаешь подчас в нетерпеньи своем
Наше общее сердце до крови на нем.
Кровью сердца ты имя мое написал,
Кто такие гигантские буквы видал?
Имя, милый, твое начертала и я.
Я люблю тебя больше и навсегда!
Вольный перевод с английского
"Sonnet contrafactual" by Grace Andreacchi