В. Сосюра Вере Б ерзиной

Ольга Прилуцкая
***
Вере Б(ерзиной)

Так никто не любил. И на тысячи лет
раз бывает подобное счастье.
В день такой расцветает весна на земле,
и  меняет с утра её платье…

Дышит тихо, легко в поднебесье она,
простирая до звёзд свои руки.
Этим утром на землю приходит весна
и дрожит вся от сладостной муки.

Млеет сердце моё от счастливейших глаз,
что в тумане горят надо мною.
Кровь по венам течёт, и, похоже, сейчас
тонко пахнет она лебедою.

Эй вы, звёзды мои! Ясный месяц ты мой!
Есть ли чувства сильней? В чьём оконце?
Для неё я сорву Орион молодой,
я — поэт восходящего солнца.

Так никто не любил. И на тысячи лет
раз бывает такое же счастье.
Этим утром весна расцветёт на земле,
нарядив её в новое платье…

Дышит тихо, легко в поднебесье она,
к звёздам тянет любви своей руки.
В день такой на земле расцветает весна
и дрожит вся от сладостной муки.

2011


ВОЛОДИМИР   СОСЮРА

Вірі Б[ерзіній]

 Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
 лиш приходить подібне кохання.
 В день такий розцвітає весна на землі
 і земля убирається зрання...

 Дише тихо і легко в синяву вона,
 простягає до зір свої руки...
 В день такий на землі розцвітає весна
 і тремтить од солодкої муки...

 В’яне серце моє од щасливих очей,
 що горять в тумані наді мною...
 Розливається кров і по жилах тече,
 ніби пахне вона лободою...

 Гей ви, зорі ясні!.. тихий місяцю мій...
 Де ви бачили більше кохання?..
 Я для неї зірву Оріон золотий,
 я — поет робітничої рані...

 Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
 лиш приходить подібне кохання.
 В день такий розцвітає весна на землі
 і земля убирається зрання...

 Дише тихо і легко в синяву вона,
 простягає до зір свої руки...
 В день такий на землі розцвітає весна
 і тремтить од солодкої муки...

1922