15. 65 Нехай куплять свiчки

Василий Марценюк
  Переклад
(Автор русского текста Наталья Лопашко "Пусть купят свечи"
http://www.stihi.ru/2015/03/19/11491)

Була країна. Тупо i затято,
Мов iграшку розбили мимохiдь,
У кожного життя на мушку взято.
I солоно i гiрко  всiм вiд слiз.
Комусь труна у двiр.Героям слава?
Якщо герой - не убивай дiтей!
I голодно i холодно нам стало.
(Не бачили розставлених сiтей).
Заплутались,ослiпли, зубожiли,
В душi,як i в карманi - мiдний грош.
Донбас розбили, стали бiльш щасливi?
Давай вiйну! Вам, певно, мир не гож?
Загинувших не прибрано останки-
Мiнiстри просять грошей на вiйну.
Вам мозку би купити замiсть танкiв,
Та свiчечок,щоб замолить вину!

05.07.2015