Муки творчества

Ирина Полюшко
Для конкурса «Бюро переводов 11 - Ха-ха на-на!» (Тм Гуси-Лебеди)

http://www.stihi.ru/2015/07/07/3203

Многие из Вас, особенно кто постарше, помнят, наверное, достаточно популярную в своё время песню Хафанана (Hafanana), исполняемую не менее популярным афроанглийским и афрогерманским певцом Африком Саймоном (Afric Simone), настоящее имя Эндрике Жуакин Симон.

Послушать её можно здесь: или здесь:
Представляю вашему вниманию свой вариант перевода песни:


Сижу я в интернете
Ночи и дни.
Попала в его сети -
Это страшно!
Тружусь, стихи кропаю.
Ну и дела!
Но муза, замечаю,
С кем-то ушла.

Где строчки волшебные?
Когда же дождусь я вас?
Из-под пера - лишь непотребные,
Убегает мой Пегас.

Я опишу природу -
Пушкин мне брат.
Не угожу народу -
Им бы порно.
Высокое искусство
Гейзером бьёт.
Жаль, что никто поэта
Не признаёт.

Сопру чужой сюжетик.
Автор - орёл.
А критику - приветик.
Сам он чайник!
Я напущу тумана -
Модно ведь так.
Читателю - нирвана.
Классно! Ништяк!