Лорелея - Die Lorelei

Сергей Гавин
Русский текст:

№1
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне вновь не дает все покоя
Старинная притча одна.

№2
И воздух прохладен, темнеет,
И Рейн уж уснул в синей мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.

№3
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке - золотой.

№4
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она.
А песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.

№5
Безумной охвачен тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою,
Он смотрит туда, в вышину.

№6
Я знаю, волна свирепея,
Навеки сомкнется над ним!
Колдунья любви Лорелея -
То сделала пеньем своим.
               
                * * * * *
Deutche Text:

#1
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten
Das ich so traurig bin;
Ein Maerchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

#2
Die Luft ist kuehl, und es dunkelt,
Und ruhig fliesst der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

#3
Die schoenste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kaemmt ihr goldenes Haar.

#4
Sie kaemmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

#5
Den Schiffer in kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Hoh’.

#6
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
___________________________

Немецкий текст - Генрих Гейне (Heinrich Heine, 1797-1856)
Музыка: Фридрих Зильхер (Friedrich Silcher, 1789 - 1860)
Русский текст - Владимир Левик.
Редактор русского текста для повышения адаптации к музыке –
Гавин Сергей, 2014 (поправлены 2 последние строчки, чтобы текст совпал с мелодией) :)
Клип в исполнении Мирей Матье (Mireille Mathieu):
https://www.youtube.com/watch?v=PZCu3sXdy6k
В исполнении Петера Шрайера (Peter Schreier) и хора:
https://www.youtube.com/watch?v=9c8Ows3wRh0
На русском, как обычно, никто не спел.
Иллюстрация: картина Хайнца Хоффмана (Heinz Hoffmann) "Лорелея"