Любовь, цветы и люди

Шервудский Лесс
Мы многое закапываем в сердце,
Сжигаем на кострах для избавленья;
Мосты ломаем, бьем оконной дверцей,
Так искупается в порыве исступленья.

 Скупые души льют воды с избытком,
Обругивая время как всегда.
Но будут жить, уж не скупясь напитком,
Сготовленным из желчного пруда.

Красивы розы под блестящим солнцем,
Но стоит ночи караул сменить,
Цветок становится бездушным незнакомцем,
Так просто свету красоту поработить.

Бутоны юности как алые пионы,
Влекут прохожего на праздник чистоты,
Но как бы гостю не сломать законы,
Хозяев не оставить с горстью пустоты.

Пытливый взгляд бросает незабудка,
Забывшая простится с кавалером;
Игрой сверчка увлечена как будто,
И прячет стан за розовым барьером.

Нарцисс бросает гордый взгляд,
Успев разбить сердец немало,
Ах, милый мой аристократ,
Как часто с нами так бывало.

Ромашки прозы не читают,
Ведь жизнь есть лирика, однако,
Как стеклышки они порхают,
Слова порхают здесь двояко.

Любовь, что выросла на мягкой почве,
Поэта не заставит плакать,
Цветы и люди рифмами клокочут,
Им на рассвете надо что-то стряпать.