От Альп к Тибету

Шервудский Лесс
Вода из перламутрового пластилина
Негодующе бьется о склизкий берег;
если бы вместо чаек здесь жили пингвины,
стал бы бархатно-черным наш белый север.

Если бы сахарной ватой облака растаяли,
Небо, как сапфир, сияло чистое;
ягоды яблони алмазами стали бы,
ветки бы ее стали совсем низкими.

Если поверхность воды станет совсем льдистая,
Я покажу вам, как месяц на ней отражается;
если увидите, как чиркнет о доску неба мелом луч серебристый,
значит, в саду у звезд блестками ночь осыпается.

Если потом вам будет столько душно,
Сколько металлическое солнце плавит толстый камень;
то не спешите карабкаться от жажды на сушу,
бумажный бриг едва ли до суши достанет.

Если бы разобрали на шестеренки планету
Со всеми ее горячими и холодными черепками;
я бы проложила маршрут от Альп к Тибету,
по снежному песку стали бы ходить кругами.

Если у горных Альп мы встретим бархатно-черных пингвинов,
Которые когда-то нам заменили чаек;
значит, возьмем пол тонны начисто-белого грима,
чтобы с вершиной Тибета слилась необъятная стая.

А на другом берегу синий туман пролили,
Значит, теперь маршрут прежним уже не будет;
если вдруг в этом тумане исчезнет наша долина,
значит, вместо пингвинов и чаек здесь поселились люди.