Украина или Малороссия?

Лариса Григорьевна Сергеева

   
Украина или Мало-Россия
Данила Прохоров
 Итак, 29 июня в 14ч.30м.она написала Адаму маленькое письмо, в ответ только на один из его вопросов. Его любовь к Харькову импонировала ей, и она написала ему:"Харьков был и остаётся
столицей Мало-России." Ей казалось, что они уже научились понимать друг друга и название Мало-Россия он понимает так же, как и она. Это историческое название той же Украины, на её взгляд более верное. Трёхцветный флаг российский,который заменил Державный флаг Империи, символизируя её поражение, был подражанием другим флагам "демократических" стран Европы, свергнувшим тоже своих "царей". Но символ единения трёх дружественных народов: украинского, русского,белорусского.Красная полоса-русский народ, белая-белорусский, а голубая-украинский. Голубая полоса присутствует во флаге Украины. Жовто-блакитный... Жёлтый цвет добавлен, видимо, как цвет
предательства по отношению к двум другим народам.
 Адам ответил ей уже 30 июня в 6ч.28м., и его ответ озадачил её:" из большой России мой Харьков кажется столицей маленькой такой Малороссии, но из Украины он мне кажется духовной Столицей Всей Руси Великой, да и Григорий Сковорода так считал, отказавшись осесть в Киеве, когда монахи Лавры предлагали ему стать Столпом Церкви"...

 Она удивилась, что он так рано встаёт, но потом поняла, что эта разница во времени их двух стран, где они сейчас пребывают.Разница в 2 часа. Значит,
 встал он в полдевятого...

 И удивилась, что он расстроился из-за "малороссии".Вроде, говорили на русском,-и вдруг такие расхождения в понимании...

 Ей пришлось объяснять:"...я сказала о Малоросии потому,что не могу сказать:"Украина"-к такому государству, каким оно было во времена Владимира Мономаха. В этом, как раз и чудится что-то очень маленькое: у чьего-то края. У какого-то великана на краю.

Или просто где-то с краю. У края Турции, что ли? Татары сейчас и говорят, что это их исконные территории. И потом, это самое "молодое" название нашей страны. Чуть ли не со времени революции, когда стали рвать страну на части, отрывая то, что лежит у края.
Поэтому я и применила более раннее название нашей страны. Вы говорили о трёх
языках:украинском,белорусском и русском,-которые мы все понимаем. Худо-бедно, но понимаем. Основа, базис у них один. Старо-славянский, Древне-славянский...Церковно-славянский, если хотите.
А Харьков- для меня огромный город, хотя бы потому, что это родина Виктора Степановича. И города я не сравниваю по величине, а только-по их значимости, весомости, что ли."
 А она всё время напоминала ему, о Деятеле, который "помог" им найти друг друга,и
надеялась вернуться к разговору о нём, и только о нём.
 Но он предпочитал говорить на более злободневную тему. О границах, о захватах других земель, а, пока, подводил теоретическую базу для увеличения своих территорий.
 В её институте учились два аспиранта из Польши. Они жили в отдельных комнатах, не входили в общение со студентами. Но иногда, когда они весёлой
стайкой на перемене подлетали к ним, они с высоты своего положения "вещали"
им своё  политическое видение мира.  Их высказывания иногда казались откровением. Эти беседы происходили обычно после уроков марксизма-ленинизма, которые поляки
должны были посещать.Одна фраза запомнилась ей:"Говорить об изменении границ-
это, значит, призывать к войне."
  Другие знакомэ ей поляки, которые зачастили к ним с 60 по 80 годы прошлого уже столетия только и говорили, что о пересмотре существующих границ. Говорили, на пример, что граница Польши доходила до самого Смоленска. Когда-то... Мы слушали
их, и удивлялись, что за чушь несут они, да ещё и нашем присутствии. Гости глумились над  гостеприимством хозяев. Самозабвенно пели "Сто лят, сто лят,... от моря до моря"... Их гимн, в котором закреплены "навечно"? границы польского государства от Балтийского моря до Чёрного, включая Украину?
  После Беловежской Пущи, Янош, самый, как ей тогда казалось, из всех, самый
эрудированный, что ли, сказал:"Украина ещё не наша, но уже- не Ваша." Или наоборот:"Украина-уже не Ваша, но ещё не наша". Когда она упадёт сама в руки
польских панов, осталось недолго ждать. Вот смысл его коротких реплик тех годов.
  И опять она подумала, что за бред несёт он. Правда, эту фразу он произнёс,
когда она  была у них в гостях. Его жена, Ядвига, преподавала русский язык в школе, в Варшаве. Мать Ядвиги-русская. До революции убежала с польским офицером в Польшу, в город Слоним. Какая же это Польша? Скажете Вы! И будете правы!

  А теперь вот и "Адам", без стеснения в присутствии русских, призывает к пересмотру границ...И война состоялась... Так кто же он ,"Адам!? Не украинец. Не малоросс, если с голоса вражьего поёт. Поляк?.. Гадала она.

 А потом она подумала, что это его бравада, как психолога,что ли, чтобы показать своё лучшее знание вопроса... Может, он хотел прекратить с ней переписку, потому что "беседы" явно развивались не по тому сценарию, какой  о н  наметил? Он рассчитывал, наверное, на её безоговорочное "поддакивание", на закидываемые им крючёчки...

  Этим и закончилась их душевная беседа 30 июня в 18ч.28 м. по её часам. На его часах, наверное,было  16 ч.28м.
 Видимо, он обдумывал, в каком направлении дальше развивать с ней "беседу".

 Он ответил ей снова только 1 июля,в 14ч.28м.